Турист Наталья Спицына (NatPaw2018)
Наталья Спицына
была 8 мая 16:45

Карманный словарик эмиратского туриста.

2

Дубай поистине многоликий город, говорящий на разных языках. Здесь можно услышать как говорят на филиппинском, хинди, урду, английском и конечно на арабском — государственном языке ОАЭ. Отправляясь в путешествие полезно знать несколько фраз на родном языке эмиратцев, это пригодится особенно при самостоятельном посещении торговых центров и достопримечательностей. Конечно можно этим и не заморачиваться. Если вы владеете английским, но не факт, что вас поймут! Есть конечно и всевозможные приложения на гаджетах, которые помогут перевести сказанное или наоборот, но лучше, когда вы будете знать с каких фраз начать общение и поверьте, доброжелательные эмиратцы ответят вам тем же, это обогатит ваши впечатления от этой сказочной восточной стране и так начнем:

Здравствуйте! Как поживаете?

— Marhaba! Shlonak (если обращаетесь к мужчине) / Shlonik (если обращаетесь к женщине)

Произношение: Ма´р-ха-баа, Шло´у-нак / Шло´у-ник.

— Где находится Бурдж Халифа?

Wein Burj Khalifa?

Произношение: Вэ´й-н Бу´р-дж Ха-ли´и-фа?

Эту фразу стоит запомнить т. к. эта достопримечательность находится радом с музыкальным фонтаном и ТЦ Дубай Молл.

Ну, а если прогуливаясь по Дубаю, вы проголодаетесь, в любой кафешке вы увидите национальное блюдо шаурму и спросите:

-Сколько стоит шаурма в лаваше?

- Kam haq el shawarma?

Произношение: Кам хак эль ша-у´р-маа?

Ну и конечно же:

— Можно мне чашечку чая карака?

- Kasset karak law samahet?

Произношение: Кас-сет-ка´-рак лоу са-ма´-хет?

Слово " карак» переводится, как крепкий, то есть, вы спрашиваете: «Можно мне чашечку крепкого чая?» Но это дословный перевод. Карак — этот напиток представляет собой смесь черного чая, молока, сахара и кардамона. Неотемлимая часть культуры Дубая! Обязательно попробуйте.

Где находится ближайшая станция матро?

— Wein mahatat el metro?

Произношение: Вэ´й-н ма-ха´-таат-иль-ме´тро?

Дубайское метро, самый удобны вид транспорта.

— Простите, я бы хотел(а) попасть на пляж?

— Afwan, Weddy arouh el bahr

Произношение: А´ф-ван, ви´дд-ий-аа-ру´х-эль-баа´-хур.

Уверена, эта фраза актуальна, потому что в Эмираты едут за морем, солнцем и теплом!

— Можете меня сфотографировать?

— Momken soura?

— Произношение: Ма´м-кен су´у-ра

Конечно можно сделать селфи или воспользоваться моноподом, но более качественно фото получится, если вас кто то сфотографирует, так что не стесняйтесь просите: «Momken soura?» , а после того как вам не отказали в просьбе не забудьте сказать: «Shukran» (Шу´к-ран) — Спасибо!

И конечно, Восток — это рынки. Ваш визит в страну так или иначе пройдет через посещение Старого Дубая, где можно и нужно торговаться и вам пригодится фраза:

— Может предложите мне более низкую цену?

Akher se’er?

Произношение: Аа´-кхер-саа´-эр?

Так же добавьте в ваш словарик:

-Hayakoum (Хай-йа´-куум) — Добро пожаловать!

-Yalla! (Й´лл-а) — Пойдемте!

-Сабах, а´ль-хейр — Доброе утро!

-Ма-саа, а´ль-хейр — Добрый вечер!

-Ма- асса´ляма — До свидания

-Тесбах ала´ кейр — Спокойной ночи

-Квэй´с — Хорошо

-Афон — Пожалуйста

-Ана- ма бефха´м- Я не понимаю

-Э-зай´ак — Очень приятно

-Файн ал хама´м? — Где здесь туалет?

-Таариф инглизи? — Ты знаешь английский?

-Инта раих фен? -Вы куда едете?

-Яраис, мин фадпак, стана хэна — Шофер, пожалуйста, остановите тут.

-Бикам хата? — Сколько стоит

-Фулюс; нукуд — Наличными

-Анди карт — безналичными

— А´ф-ван, маа´ ах-ки, а´ра-бии — Извините, я не говорю по арабски. Несмотря на то, что большинство жителей Дубая хорошо говорят по-английски, эту фразу стоит иметь в своем арсенале на всякий случай.

Приятного отдыха!

297 – карма
Позиция в рейтинге – 432
Комментарии