Дубай поистине многоликий город, говорящий на разных языках. Здесь можно услышать как говорят на филиппинском, хинди, урду, английском и конечно на арабском — государственном языке ОАЭ. Отправляясь в путешествие полезно знать несколько фраз на родном языке эмиратцев, это пригодится особенно при самостоятельном посещении торговых центров и достопримечательностей. Конечно можно этим и не заморачиваться. Если вы владеете английским, но не факт, что вас поймут! Есть конечно и всевозможные приложения на гаджетах, которые помогут перевести сказанное или наоборот, но лучше, когда вы будете знать с каких фраз начать общение и поверьте, доброжелательные эмиратцы ответят вам тем же, это обогатит ваши впечатления от этой сказочной восточной стране и так начнем:
— Здравствуйте! Как поживаете?
— Marhaba! Shlonak (если обращаетесь к мужчине) / Shlonik (если обращаетесь к женщине)
Произношение: Ма´р-ха-баа, Шло´у-нак / Шло´у-ник.
— Где находится Бурдж Халифа?
— Wein Burj Khalifa?
Произношение: Вэ´й-н Бу´р-дж Ха-ли´и-фа?
Эту фразу стоит запомнить т. к. эта достопримечательность находится радом с музыкальным фонтаном и ТЦ Дубай Молл.
Ну, а если прогуливаясь по Дубаю, вы проголодаетесь, в любой кафешке вы увидите национальное блюдо шаурму и спросите:
-Сколько стоит шаурма в лаваше?
- Kam haq el shawarma?
Произношение: Кам хак эль ша-у´р-маа?
Ну и конечно же:
— Можно мне чашечку чая карака?
- Kasset karak law samahet?
Произношение: Кас-сет-ка´-рак лоу са-ма´-хет?
Слово " карак» переводится, как крепкий, то есть, вы спрашиваете: «Можно мне чашечку крепкого чая?» Но это дословный перевод. Карак — этот напиток представляет собой смесь черного чая, молока, сахара и кардамона. Неотемлимая часть культуры Дубая! Обязательно попробуйте.
— Где находится ближайшая станция матро?
— Wein mahatat el metro?
Произношение: Вэ´й-н ма-ха´-таат-иль-ме´тро?
Дубайское метро, самый удобны вид транспорта.
— Простите, я бы хотел(а) попасть на пляж?
— Afwan, Weddy arouh el bahr
Произношение: А´ф-ван, ви´дд-ий-аа-ру´х-эль-баа´-хур.
Уверена, эта фраза актуальна, потому что в Эмираты едут за морем, солнцем и теплом!
— Можете меня сфотографировать?
— Momken soura?
— Произношение: Ма´м-кен су´у-ра
Конечно можно сделать селфи или воспользоваться моноподом, но более качественно фото получится, если вас кто то сфотографирует, так что не стесняйтесь просите: «Momken soura?» , а после того как вам не отказали в просьбе не забудьте сказать: «Shukran» (Шу´к-ран) — Спасибо!
И конечно, Восток — это рынки. Ваш визит в страну так или иначе пройдет через посещение Старого Дубая, где можно и нужно торговаться и вам пригодится фраза:
— Может предложите мне более низкую цену?
— Akher se’er?
Произношение: Аа´-кхер-саа´-эр?
Так же добавьте в ваш словарик:
-Hayakoum (Хай-йа´-куум) — Добро пожаловать!
-Yalla! (Й´лл-а) — Пойдемте!
-Сабах, а´ль-хейр — Доброе утро!
-Ма-саа, а´ль-хейр — Добрый вечер!
-Ма- асса´ляма — До свидания
-Тесбах ала´ кейр — Спокойной ночи
-Квэй´с — Хорошо
-Афон — Пожалуйста
-Ана- ма бефха´м- Я не понимаю
-Э-зай´ак — Очень приятно
-Файн ал хама´м? — Где здесь туалет?
-Таариф инглизи? — Ты знаешь английский?
-Инта раих фен? -Вы куда едете?
-Яраис, мин фадпак, стана хэна — Шофер, пожалуйста, остановите тут.
-Бикам хата? — Сколько стоит
-Фулюс; нукуд — Наличными
-Анди карт — безналичными
— А´ф-ван, маа´ ах-ки, а´ра-бии — Извините, я не говорю по арабски. Несмотря на то, что большинство жителей Дубая хорошо говорят по-английски, эту фразу стоит иметь в своем арсенале на всякий случай.
Приятного отдыха!